2008/07/24 22:52

神代あみ - Happy xx Time

사용자 삽입 이미지

「Be nuts about Angels -Angel Note Best Collection 4-」
Track 07. Happy xx Time
(PCゲーム「ワンダリングリペア!」OP主題歌)
VOCAL : 神代あみ

번역 : 시아(http://sia87.tistory.com)
[오타, 오역 지적 받습니다.]


ドキドキ雨上がり 今日も待ちぼうけ
도키도키 아메아가리 쿄-모 마치보-케
두근두근 비가 갠 뒤, 오늘도 기다리다 지쳤어

チクタク揺れている ボクの片想い
치쿠타쿠 유레테이루 보쿠노 카타오모이
똑딱똑딱 거리며 흔들리고 있는 나의 짝사랑

キラキラあの虹を 首飾りにして
키라키라 아노 니지오 쿠비카자리니시테
반짝반짝 거리는 저 무지개를 목걸이로 만들어서

トキメキ詰め込んで キミにあげたいな
토키메키 츠메 콘데 키미니 아게타이나
가슴이 설레이도록 담아서 너에게 전부 주고 싶은 걸

何でもない日々を彩る
난데모나이 히비오 이로도루
아무 것도 아닌 나날로 채워 가

キミの笑顔 散りばめたら
키미노 에가오 치리바메타라
흩날리는 너의 미소

動き出す予感!
우고키다스 요칸!
움직이기 시작하는 예감!

はしゃいで 笑って 思い出をつくろう
하샤이데 와랏테 오모이데오 츠쿠로-
떠들고 웃으며 추억을 만들자

教室を抜け出して 遠くへ行こう
쿄-시츠오 누케다시테 토-쿠에 이코-
교실을 빠져 나가서 저 멀리 가자

手と手をつないで 目くばせをしたなら
테토 테오 츠나이데 메쿠바세오 시타나라
손과 손을 붙잡고 눈길을 주면

恋の歯車が回り出すよ
코이노 하구루마가 마와리다스요
사랑의 톱니바퀴가 돌기 시작해

ワクワクしっぱなし ふりまわされても
와쿠와쿠 싯파이나시 후리마와사레테모
들떠 있어서 실패해서 거절 당해도

ハチャメチャなんだけど やっぱり好きなのです!
하챠메챠 난다케도 얏빠리 스키나노데스!
뒤죽박죽 되어도 역시 좋아해!

トキドキ遠回り もどかしいけれど
토키도키 토-마와리 모도카시이케레도
안타깝지만 자꾸 두근 거려서 멀리 돌아가

クタクタになるくらい キミに恋してたい!
쿠타쿠타니 나루쿠라이 키미니 코이시테타이!
기진맥진 할 정도로 너를 사랑하고 싶어!

恋のかけひき うまくないけど
코이노 카케히키 우마쿠나이케도
사랑의 전술, 능숙하지는 않지만

キミのすべて 受け止めるよ
키미노 스베테 우케토메루요
너의 모든 것을 받아 들일 거야

自信があるんだ
지신가 아룬다
자신 있다구

ボクらの未来は とびきりカラフル
보쿠라노 미라이와 토비키리 카라후루
우리들의 미래는 아주 멋지고 화려해

かけがえない時間(とき)の カケラ集め
카케가에나이 토키노 카케라 아츠메
둘도 없는 시간의 조각을 모아서

ふたりでパズルを 完成させようよ
후타리데 파즈루오 칸세이사세요-요
둘이서 퍼즐을 완성 시키자

占う明日は ハッピー・ラブリーデイ!
우라나우 아시타와 핫피- 라브리 데이!
점 쳐보니 내일은 Happy・Lovely Day!

迷いながら 失敗しながら
마요이나가라 싯파이시나가라
헤매기도 하고, 실패하기도 하며

ジブンらしく お気楽にね、笑い飛ばしてこう
지분라시쿠 오키라쿠니네, 와라이 토바시테코-
나 자신답게, 느긋하게 웃어 버려

はしゃいで 笑って 思い出をつくろう
하샤이데 와랏테 오모이데오 츠쿠로-
떠들고 웃으며 추억을 만들자

教室を抜け出して 遠くへ行こう
쿄-시츠오 누케다시테 토-쿠에 이코-
교실을 빠져 나가서 저 멀리 가자

手と手をつないで 目くばせをしたなら
테토 테오 츠나이데 메쿠바세오 시타나라
손과 손을 붙잡고 눈길을 주면

恋の歯車が回り出すよ
코이노 하구루마가 마와리다스요
사랑의 톱니바퀴가 돌기 시작해

ボクらの未来は とびきりカラフル
보쿠라노 미라이와 토비키리 카라후루
우리들의 미래는 아주 멋지고 화려해

かけがえない時間(とき)の カケラ集め
카케가에나이 토키노 카케라 아츠메
둘도 없는 시간의 조각을 모아서

ふたりでパズルを 完成させようよ
후타리데 파즈루오 칸세이사세요-요
둘이서 퍼즐을 완성 시키자

占う明日は ハッピー・ラブリーデイ!
우라나우 아시타와 핫피- 라브리 데이!
점 쳐보니 내일은 Happy・Lovely Day!

Trackback 0 Comment 2
2008/07/24 20:24

천공의 심포니아 OP - 光を求めて


천공의 심포니아 OP - 光を求めて
VOCAL : YURIA
Trackback 0 Comment 1
2008/07/24 19:09

霜月はるか - SUMMER WAVE

사용자 삽입 이미지


「ナツウタ ~夏のある日の歌日記~」
Track 02. SUMMER WAVE
VOCAL : 霜月はるか

번역 : 시아(http://sia87.tistory.com)
[오타,오역 지적 받습니다.]


眩しい太陽浴びて
마부시이 타이요- 아비테
눈부신 태양을 쬐며

熱を帯びた砂 素足踏みしめた
네츠오 아비타 스나 스아시 후미시메타
열기를 띤 모래를 맨발로 내딛었어

潮風 髪を撫でてゆく
시오카제 카미오 나데테유쿠
바닷바람이 머리카락을 쓰다듬고 가네

抑えられないよ この胸の高鳴りを
오사에라레나이요 코노 무네노 타카나리오
이 가슴의 고동을 억누를 수가 없어

(見上げれば高く伸びる白い雲)
(미아게레바 타카쿠 노비루 시로이 쿠모)
(올려다 보면 크게 성장하는 하얀 구름)

手を伸ばせば何だって
테오 노바세바 난닷테
손을 뻗으면 어떤 것이라도

掴める気がしてくるね
츠카메루 키가시테 쿠루네
잡을 수 있을 것 같은 기분이 들어

空と海が溶け合う水平線に
소라토 우미가 토케 아우 스이헤이센니
하늘과 바다가 서로 녹아드는 수평선에

きらめく光の宝石たち
키라메쿠 히카리노 호-세키타치
반짝이는 빛의 보석들

何かに背中押され駆け出していた
나니카니 세나카 오사레 카케다시테이타
무언가에 등을 떠밀려 달려 나가고 있어

僕達の(溢れだす笑顔で)はじまる夏
보쿠타치노(아후레다스 에가오데)하지마루 나츠
우리들의(흘러 넘치는 미소로)시작하는 여름

Precious summer's coming to us!
Let's go to sea and get on summer wave.

Precious summer's coming to us!
Let's go to sea and get on summer wave.
Hurry up! Do not miss it.
Now, take my hands and play with me!

寄せては返す波間に
요세테와 카에스 나미마니
밀려왔다가 밀려 나가는 파도에

引き込まれてゆく 不思議な感覚
히키 코마레테유쿠 후시기나 칸카쿠
끌려 들어가는 듯한 이상한 감각

誰もが ゆきて還る場所
다레모가 유키테 카에루 바쇼
누군가가 가서 돌아온 장소

懐かしいリズム 揺らぐ水のシンパシー
나츠카시이 리즈무 유라구 미즈노 신파시-
그리운 리듬, 흔들리는 물의 Sympathy

(どこまでも深く澄んだ青の色)
(도코마데모 후카쿠 슨다 아오노 이로)
(어디까지나 깊게 맑아지는 파란빛)

こびりつく不安なんて
코비리츠쿠 후안난테
달라 붙는 불안 따윈

洗い流してしまおう
아라이 나가시테 시마오-
씻어 내 버리자

空と海の間で僕は感じる
소라토 우미노 아이다데 보쿠와 칸지루
난 하늘과 바다 사이에서 느끼고 있어

こんなにも広いこの世界を
콘나니모 히로이 코노 세카이오
이렇게나 넓은 이 세상을

何かに追われ狭く生きてる事が
나니카니 오와레 세마쿠 이키테루 코토가
무언가에 쫓겨서 살고 있다는 것이

ちっぽけに(くだらない悩みに)思えてくる
칫포케테니(쿠다라나이 나야미니)오모에테쿠루
별 것도 아닌(시시한 고민으로)생각하게 돼

Precious summer's coming to us!
Let's go to sea and get on summer wave.

遠く遠く水平線の向こうへ
토오쿠 토오쿠 스이헤이센노 무코-에
머나먼 수평선의 저편에

僕達の夏は続いてゆく
보쿠타치노 나츠와 츠즈이테유쿠
우리들의 여름은 계속 되고 있어

新しい空気めいっぱい吸い込んで
아타라시이 쿠-키 메잇빠이 스이 콘데
새로운 공기를 많이 들이 마시고

飛び出そうよ 青い海へ
토비다소-요 아오이 우미에
푸른 바다에 뛰어 들어 보자

きらめく光と笑い声が彩る夏
키라메쿠 히카리토 와라이고에가 이로도루 나츠
반짝이는 빛과 웃음소리가 채워지는 여름

Precious summer's coming to us!
Let's go to sea and get on summer wave.
Hurry up! Do not miss it.
Now, take my hands and play with me!
Trackback 0 Comment 3
2008/07/24 16:37

후덜

#01

오늘 비가 장난 아니게 오네요. 무셔라. (...)
다들 옷이나 신발이 젖진 않으셨는지요?!
저한텐 좋긴 하지만 억수로 퍼붓는 비는 싫으네요.
뭐든지 적당한 게 좋죠.
비도 적당히 오고, 손님도 적당히 오고. (?)

그런데 손님이 적당히 오는 건 편의점 쪽에선 안 좋은 거구낭... :) (퍽!)


#02

사카키바라 유이 4집, 하시모토 미유키 3집을 구매 했습니다!!
그런데 하시모토 미유키 3집 앨범은 사이트에 등록이 되어 있지 않아서 제가 직접 개별 주문을 했습니당. 히히.

이제 앨범이 제 곁으로 오는 것만 기다리면 됩니다!!
그렇지만 아직 오려면 한참 멀었어염. 힝! ㅠ_ㅠ
게다가 돈도 엄청 깨졌네요.

사카키바라 유이 앨범은 35500원이고 하시모토 미유키 앨범은 34000원!!!
그런데 나 하시모토 미유키 앨범 가격 기억 안 나서 35000원 입금했는데!!!
1000원은 안 돌려주려나... =_=
Trackback 0 Comment 18
2008/07/24 16:20

노스트라다무스에게 물어봐♪ ED - Eternal future

사용자 삽입 이미지


노스트라다무스에게 물어봐♪ ED - Eternal future
VOCAL : jina
Trackback 0 Comment 1